杏林典故
您所在的位置 首页 > 杏林典故 > 正文

缇萦救父

2014-06-16 17:12 |  | 宣统部

【原文】文帝四年中,人上书言意,以刑罪当传西之长安。意有五女。随而泣。意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西,上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑。妾切痛死者不可复生,而刑者不可复续,虽欲改过自新,其道莫由,终不可得。妾愿入身为官婢,以赎父之刑罪,使得改行自新也。”书闻,上悲其意,此岁中亦除肉刑法。(节选自《史记•扁鹊仓公列传》)

司马迁在《史记》中记载说:汉文帝四年,有人上书控告淳于意,按照刑律,所犯之罪应当向西押送到长安去。淳于意有五个女儿,她们都跟着哭泣。淳于意很生气,骂道:“生了你们这些女孩子,不生男孩,紧急之时没有可使唤的!”在这时,小女儿缇萦为父亲的话而悲伤,就随父西行。她向皇帝上书说:“我的父亲做官,齐国中人称赞他廉洁正直,如今犯了罪依法当处肉刑。我深切地痛感死了的人不能复生,受肉刑的罪人肢体不能再继续,即使想改过自新,也没有可以遵从的途径,最终也不能实现愿望。我要求入朝为宫婢,以赎父亲的肉刑之罪,使他能改过自新。”此书被皇上闻知,文帝为她的孝心所感动。这一年中也就废除了肉刑的法律。(摘自许敬生著《杏林掌故》)